|
Written by Prof. univ. dr. CĂTĂLIN TURLIUC
|
|
There are no translations available.
Resurgenţa naţionalismelor de tot felul, în special după colapsul comunismului în centrul şi estul continentului, a determinat comunitatea ştiinţifică din domeniul disciplinelor socio-umane la un nou şi prolific efort de analizare a naţionalismului şi etnicităţii. Consecinţa directă a acestei realităţi a fost erodarea continuă a câştigurilor analitice formulate în serioase tomuri de Benedict Anderson, John Armstrong, Ernest Gellner, Eric Hobsbawm, Anthony D. Smith, John Breuilly ş.a.m.d. |
|
Read more...
|
|
|
Written by OLEG SEREBRIAN
|
|
There are no translations available.
Înfrângerea suferită de Rusia în razboiul ruso-japonez din anii 1904-1905 a condus la o reevaluare de ansamblu a politicii sale externe şi a priorităţilor geopolitice ale Sankt Petersburgului. În cele peste patru decenii cuprinse între Războiul Crimeii (1853-1856) şi Războiul ruso-japonez, |
|
Read more...
|
|
Written by Academician MARIUS SALA
|
|
There are no translations available.
În momentul de faţă, când lumea trece printr-un rapid proces de globalizare, iar Europa încearcă să-şi găsească o formulă unitară, fiecare naţiune îşi pune problema identităţii, a culturii ei. Or, problema identităţii are ca esenţă tema limbii respective. |
|
Read more...
|
|
Written by Prof.univ.dr. ANATOL PETRENCU
|
|
There are no translations available.
Istoricii români au studiat politica promovată de ţarism în Basarabia în perioada 1812-1917. Ei au constatat că a fost o politică de deznaţionalizare a românilor basarabeni, având drept scop declarat „identificarea provinciilor cucerite cu statul cuceritor“ |
|
Read more...
|
|
|
Written by Dr. MIHAIL E. IONESCU
|
|
There are no translations available.
Dinamica istorică naţională din ultimii 300 de ani include permanenţe asupra cărora istoricii s-au aplecat prea puţin. Să ne oprim la două dintre ele. Prima se referă la faptul că, înconjuraţi fiind de trei mari imperii în Evul Mediu şi apoi în era modernă |
|
Read more...
|
|
Written by EUGEN TOMAC
|
|
There are no translations available.
Conceptul de identitate şi limbă moldovenească şi modul în care a fost el implementat în rândul populaţiei româneşti de la est de Prut stârneşte, din când în când, luări de poziţie polemice. Istoricul apariţiei şi cel al evoluţiei sale sunt însă mai puţin cunoscute. |
|
Read more...
|
|
Written by ECATERINA CHELE
|
|
There are no translations available.
Am 83 de ani şi din pragul apusului privesc în urmă la anii zbuciumaţi ai vieţii mele. M-am născut în Basarabia, comuna Sângerei, judeţul Bălţi. Fiică de ţărani, am avut ocazia să cunosc bine viaţa de la ţară. |
|
Read more...
|
|
|
|
|
|